COLOQUIO DE TRADUCCIÓN EN COATEPEC
El Regional Coatepec 26 de septiembre de 2025
COLOQUIO DE TRADUCCIÓN EN COATEPEC
Xalapa, Ver., viernes 26 de septiembre de 2025.- La
Secretaría de Cultura de Veracruz (SECVER) invita a los interesados a que
asistan a las actividades del 5º Coloquio de Traducción Literaria San Jerónimo,
que se llevará a cabo hasta el día de mañana en el Centro Cultural de Coatepec.
La entrada es gratuita.
En esta edición, la librería invitada, Los Argonautas, pone a
disposición del público una selección de títulos vinculados con la traducción
literaria y las obras presentadas durante el Coloquio.
El sábado 27 las actividades comenzarán a las 12:00 horas con
la develación de una placa en memoria de bruno darío. Por la tarde, a las 17:00
horas, se presentará la charla y lectura en voz alta Contra el apagón. Voces de
Gaza durante el genocidio, con el autor Shadi Rohana y la participación de
Camila Almendra.
Para finalizar, a las 18:00 horas, tendrá lugar la
presentación del libro Las horas inútiles de Amalia Guglielminetti, traducido
por Isabel Teresa García, con la participación de Ioana Cornea y la traductora.
Desde su inicio en 2020, el Coloquio de Traducción Literaria
San Jerónimo tiene como objetivo fomentar y difundir el trabajo de las y los
traductores en el ámbito local, nacional e internacional, abogando por su
revalorización. Sus actividades están diseñadas para que todo público pueda
participar, sin necesidad de experiencia previa.
Es organizado por Aquelarre Ediciones y un comité conformado
por Miguel Pineda (editor), Miguel Barajas y Juan Carlos Calvillo
(traductores), junto con Alejandra Méndez (gestora cultural).
El Coloquio celebra su quinta edición en el marco de la
fiesta de San Jerónimo, patrono de los coatepecanos y de los traductores
literarios. Busca trazar un puente entre tradición y contemporaneidad,
fortaleciendo la importancia del oficio de la traducción en el ámbito cultural.