VINCULAN A REYES CON ITALIA

Agencia Reforma
Monterrey, NL 9 mayo 2026.- Hace alrededor de dos años, el poeta y traductor italiano Emilio Coco se lamentó con su colega mexicano José Javier Villarreal, Secretario de Extensión y Cultura de la UANL, de que la poesía de Alfonso Reyes fuera poco conocida en Italia, su país de origen.
“Él decía: ‘Es una pena que no se conozca la poesía de Reyes en italiano. ¿Por qué no me haces una selección (de sus poemas) y yo me pongo a traducir?’, recuerda Villarreal. “Le respondí que era genial, que por supuesto”.
“Entonces me puse a trabajar en eso. Obviamente fue muy emocionante porque, al calor de las palabras de interés de Emilio, vi la poesía de Reyes de otra manera”.
Así surgió la antología poética Ifigenia crudele e altre poesie, edición bilingüe que este año publica Fermenti Editrice, con sede en Roma, y que Coco presentará el lunes 18 de mayo, a las 11:00 horas, en la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, dentro del Festival Alfonsino.
Esta edición del Alfonsino, dedicada a la exégesis académica sobre “El Regiomontano Universal”, está marcada por una fuerte presencia italiana.
Tras la presentación del libro será inaugurada una exhibición con joyas editoriales en este idioma, que Reyes reunió a lo largo de su vida.
Los asistentes podrán apreciar la edición de 1529 de Del arte de la guerra (Dell’arte della guerra), de Nicolás Maquiavelo, la más antigua bajo resguardo del recinto universitario.
“Reyes sostuvo una importante correspondencia con intelectuales italianos, como Guido Mazzoni, Achille Pellizzari, Mario y Dario Puccini, Elena Croce y Alda Croce”, explica Villarreal sobre la relación del escritor regiomontano con la tradición literaria italiana.
“Son pocos, desgraciadamente, los autores mexicanos que puedes encontrar en las librerías italianas. Pero esto, poco a poco, va quedando en el pasado”.
De Reyes, precisa, hay versiones al italiano de Visión de Anáhuac y Goethe.
I
“Ifigenia crudele e altre poesie” tiene como portada el retrato al óleo de Alfonso Reyes que realizó el pintor mexicano Manuel Rodríguez Lozano a inicios del siglo pasado y que actualmente resguarda la Capilla Alfonsina de la Ciudad de México.
“Yo hice la curaduría (del libro) y se la mandé a Emilio en el supuesto de que se llevaría tiempo, pero él tiene un ritmo de trabajo muy fuerte y en diciembre me escribe sobre cuál portada sería la mejor”.
“Le digo que hay un cuadro maravilloso de Manuel Rodríguez Lozano, así que hablé con Javier Garciadiego (director de la Capilla capitalina desde 2017) e hicimos una fotografía de muy buena resolución. Emilio, a principios de año, me dijo que ya estaba, que ya saldría el libro”.
La selección lírica incluye poemas del canon, asevera Villarreal, como “Los caballos”, “Infancia”, “Glosa de mi tierra” (también conocida como “Amapolita Morada”), “El Sol de Monterrey” y “Golfo de México, Veracruz”.
“Realmente es muy generosa la antología”, señala el poeta y académico mexicano.
“Está, por supuesto, ‘Ifigenia Cruel’ y lo último que escribió Reyes, como varios sonetos de ‘Homero en Cuernavaca'”.
En la exhibición también se muestran otras maravillas literarias, como La Divina Comedia, de Dante Alighieri, y El Danubio, de Claudio Magris.
“Reyes era coleccionista de libros, él invertía en comprar primeras ediciones. Yo recuerdo una edición, creo, de Las Moradas, de Santa Teresa (de Jesús), en su primera edición, a principios del siglo 17”. “Ahora, como Italia es el invitado de honor del Alfonsino, quisimos mostrarlos. Forman parte del acervo de Alfonso Reyes; la exposición no se enriqueció con libros que no fueron de él, sino que es lo que hay en su acervo”, agregó Villarreal